Легенды дакота
     
Предыдущая статья К оглавлению Следующая статья
 

Бизонья Женщина
рассказано Хока–Чатка, Hoka–chatka

Давным–давно один человек взял себе жену. Она родила ему двух дочерей, затем сына, а затем еще двух дочерей. Они ухаживали за этими детьми, пока те не выросли. Когда мальчик подрос, он охотился и снабжал семью. Женщина была довольна. Ее муж мог спокойно оставаться дома, а юноша обеспечивал их всем, в чем они нуждались.

Юноша отправился на охоту в западном направлении и не вернулся назад. Они подумали, что он заблудился и отправились на поиски, но не нашли его. Спустя некоторое время они заметили двух идущих человек и забрались на на вершину холма, чтобы рассмотреть, кто это. Когда они приблизились, стало ясно, что один из них – это сын, о котором они думали, что он заблудился, а вторая была женщина. Они поняли, что он привел домой жену. Тогда они пошли встретить их и пригласить к себе. Две старшие девушки велели двум младшим идти позади этой женщины, как за их сестрой. Они шли за ней, но чувствовали себя плохо, так как она все же не была их сестрой.

Эта женщина была очень красива, у нее были длинные черные волосы. Брат заметил, что младшие сестры огорчены, так как они не любят незаконную сестру. Тогда он отправился на восток и после того, как он отсутсвовал несколько дней, они увидели его возвращающимся назад с другой женщиной, снова они пошли встретить его и пригласить, но на этот раз младшие сестры сказали, чтобы старшие шли позади этой женщины, как за их сестрой. Старшие пошли сзади, а младшие пригласили ее. Она была очень красива, и у нее были длинные желтые волосы.

Через некоторое время каждая из этих двух женщин родила по сыну. Женщина с черными волосами отправилась на холм. Отец юноши следил за ней, он тоже поднялся на вершину холма и увидел ее лежащей в бизоньей яме. Она была как бизон и родила бизоньего теленка. Тогда он вернулся назад и рассказал об этом сыну, однако тот ничего не ответил. Вскоре вернулась женщина, неся маленького мальчика. Затем ушла желтоволосая женщина. Старик следил и за ней и увидел, что она шла к тростнику и высокой траве. Некоторый тростник был очень высокий, а некоторый маленький. Налетел вихрь и пригнул тростник, и старик увидел женщину, приводящую в порядок свое платье. Тогда он понял, что она была тростниковой женщиной и родила тростникового ребенка. Он вернулся назад и рассказал об этом сыну, однако тот ничего не ответил. Вскоре женщина вернулась и принесла маленького мальчика. Сестры ухаживали за этими детьми и заботились о них, так что они росли крепкими и здоровыми.

Когда двое мальчиков достаточно подросли, старик отправился в долину и приготовил пять прутьев. Он очистил их от коры, нагрел на огне и согнул так, что получились обручи. Затем он велел дать ему кожу с живота бизона, которую разрезал на длинные полоски, и оплел ими обручи так, что получилось что-то вроде паутины. Затем он взял четыре ивовых прута, подровнял и обработал так, что они стали как копья.

Он научил своих внуков, как нужно катать эти оплетенные обручи по земле и бросать в них копья, чтобы они прошли сквозь обруч. Он установил правила игры. Это было начало игры в "заплетенный обруч". Он заставлял мальчиков играть в эту игру каждый день, и они стали очень искусстны в ней.

Однажды желтоволосый мальчик бросил обруч и сбил черноволосого на землю. Это не причинило ему боли, но он заплакал и пожаловался своей матери. Она огорчилась, села, накрыв голову плащем, и ни с кем не разговаривала. Желтоволосая женщина постаралась успокоить ее и сказала, что все дети одинаковы, и это просто случайность. Тогда черноволосая женщина заявила, что этот мальчик не человеческий ребенок, а тростниковый мальчик, и что он сбил на землю ее сына со зла. Тут и желтоволосая женщина ответила, что черноволосый мальчик тоже не человеческий ребенок, а бизоний, с широкими ноздрями.

Черноволосая женщина забрала своего сына и отправилась на запад. Старик поднялся на холм и следил за ней. Он увидел быстро бегущую бизонью корову с теленком позади. Старик вернулся домой и рассказал семье, что эта женщина была бизоном, и она убежала так быстро, что ее уже нельзя будет возвратить.

Отец заявил, что он должен идти за ними. Он надел свои леггины и мокасины, взял колчан и уже готов был идти, когда его желтоволосая жена велела ему сходить с ней в долину. Когда они пришли в лощину, женщина срезала четыре вишневые ветки и обработала их так, что они стали тонкими и прямыми. Затем она велела ему попросить у отца вороньи перья, сухожилия и белую краску. Он так и сделал. Отец дал ему все это. Тогда женщина сделала стрелы из приготовленных вишневых веток, прикрепила на них оперенье из вороньих перьев с сухожилиями, окрасила их белой краской и дала их мужу, сказала, что все, во что он выпустит эти стрелы, они убьют.

Затем она привязала ему на голову орлиное перо и велела позвать ее, когда он будет в беде, тогда она поможет ему. Она велела выстрелить одной из белых стрел в направлении, куда ушла черноволосая женщина, и следовать за этой стрелой. Он выстрелил, и белая стрела поплыла в воздухе так, что он мог следовать за ней. Он шел за стрелой очень быстро целый день. Вечером стрела упала и вонзилась в отмель на ручье. Когда он подошел, чтобы поднять ее, он увидел на другом берегу типи и своего мальчика возле него.

Он подошел к типи. Мальчик сказал матери, что пришел его отец, а она ответила, что человеческое существо не в силах, не убив себя, двигаться так быстро целый день, и что она на следующий день высушит всю воду на пути, так что он умрет, если попытается следовать за ними. Однако, когда ее муж вошел, она заговорила с ним ласково и дала поесть. Она сказала, что он должно быть очень устал, и будет лучше ему лечь спать. Перед тем, как он лег, мальчик сказал, чтобы завтра он внимательно наблюдал за его следами.

Он лег спать в типи, но когда проснулся на следующее утро, при нем была только его одежда, лук и стрелы, а типи нигде не было видно. Он, как медведь, сказал:

– О-о- вууф!

Он посмотрел там, где ночью выпала роса, и увидел след, который оставили его женщина и мальчик. Он выстрелил в этом направлении белой стрелой и последовал за ней. Был очень жаркий день, и вся вода высохла, так что в полдень он умирал от жажды. Он вспомнил о том, что его сын велел внимательно наблюдать за его следом. Он стал разглядывать его, и на дне сухого ручья увидел глубокий след, почти полный воды.

Он думал, что выпьет эту воду за один глоток, однако вода набиралась в след так же быстро, как он пил. Он вымыл лицо и руки и пил до тех пор, пока не мог сделать больше ни глотка. Затем он бежал за белой стрелой весь остаток дня.

Вечером стрела воткнулась в отмель ручья полного воды. Когда он подходил к стреле, он увидел на другом берегу типи. Его сын вышел встретить его и сказал, что его мать говорит, что человеческое существо не может бежать так быстро и так долго как он, и при этом не убить себя. Она надеялась, что он умрет в этот день. А вот на следующий день она сделает все потоки такими быстрыми и мутными, что никто не сможет перейти их. Он ответил мальчику:

– Сын мой, когда и как я умру, это твоя забота.

Когда он вошел в типи, женщина заговорила с ним очень ласково, дала ему поесть и сказала, что он должно быть очень устал, и посоветовала ему лечь спать. Он лег, а когда она легла возле него, он завязал свой сыромятный пояс через ее пояс и намотал на свою руку ее длинные черные волосы. Затем он уснул.

На следующее утро он проснулся и обнаружил себя одного, лежащего на земле. Лук и стрелы были с ним, а типи нигде не было видно. Он сказал сам себе, как рассерженный медведь:

– О-о-вууф!

И огляделся. Роса показала ему путь, которым ушли женщина и маль– чик. Он выпустил в том направлении белую стрелу и последовал за ней.

Спустя некоторое время он пришел к реке, полной грязи. Он повернулся лицом к востоку и сказал:

– О моя желтоволосая женщина! Ты велела мне позвать тебя, если я буду в затруднении. Теперь я прошу тебя помочь мне.

Тут набежал вихрь, поднял его, как орлиное перо, и перенес через реку грязи. Перелетая, он увидел в грязи преображающихся бизонью корову и теленка. Он сел на отмели, посмотреть, перейдут ли они через реку. Когда они переправились, то начали кататься в песке, очищаясь от грязи, и в это время теленок увидел его. Он сказал корове:

– Здесь мой отец!

Затем корова и теленок снова обратились в людей. Женщина была расстроена, она села и накрыла голову своим плащем. А мальчик подошел к отцу и рассказал ему, что женщина была уверена, что следуя за ними в грязь, он здесь и погибнет. Затем мальчик объяснил ему, что они находятся уже поблизости от того места, куда мать шла, и что он должен следовать за ними. У матери есть три сестры, которые точно такие же, как она, и никто не может отличить одну от другой. Он объяснил, что мать его матери была очень злой старухой, и она постарается отыскать какой-нибудь предлог, чтобы убить его. Когда они придут на бабушкино место, она пошлет четырех сестер привести его к ее типи и, если он придет не с той, которая была его женщиной, то старуха убьет его. Но мальчик сказал, что он выйдет из типи и будет играть, когда старуха пошлет за ним мать. Когда он подойдет к типи, старуха велит ему положить свой лук и стрелы к вещам его жены, и если он положит их не туда, то она убьет его. Однако, он, мальчик, будет играть с вещами матери, так что он узнает, какие из них ее. Затем старуха велит ему сесть рядом со своей женщиной. Мальчик воткнет в ее волосы соломинку, так чтобы он узнал, которая из сестер его жена потому, что если он сядет не с той женщиной, старуха убьет его.

В эту ночь они спали вместе. На следующе утро мальчик и его мать отправились вперед, а мужчина пошел за ними на большом расстоянии. Он поднялся на вершину холма и увидел долину, а в ней огромный лагерь, в котором все люди были бизонами. В середине лагеря стояла палатка с четырьмя дверями. Он увидел, что его жена вошла в одну из этих дверей. Итак, он сел на холме ждать, и вскоре безобразная старуха вышла из палатки с женщиной, которая выглядела как его жена. Старуха выбранила женщину и велела ей идти и привести своего мужа в палатку, и дать ему чего-нибудь поесть. Женщина подошла к нему и объяснила, что ее мать сердита, потому что она не привела его в типи. Она просила его пойти с ней и поесть. Однако, он не видел своего мальчика и велел женщине идти назад. Она ушла.

Старуха снова вышла из палатки с женщиной, которая выглядела как его жена, и сказала ей:

– Не будь такой робкой. Приведи его с собой и дай чего-нибудь поесть.

Женщина подошла к нему и сказала, что ее мать сердита потому, что он не идет в палатку. Она просила его пойти с ней и поесть, но он по прежнему не видел играющего мальчика. Он велел ей возвращаться, и она ушла.

Старуха снова вышла с женщиной, которая выглядела как его жена. Она бранила ее и сказала:

– Ты очень застенчива. Ты должна постараться уговорить его пойти с тобой. Он мужчина, и должно быть очень голоден. Иди, приведи его в палатку и дай ему поесть.

Женщина подошла к нему и сказала:

– Моя мать хочет, чтобы ты пошел со мной в палатку, чтобы я могла тебя накормить.

Однако, он не видел играющего мальчика и велел ей возвращаться, а он придет потом.

Опять старуха вышла из палатки с женщиной, которая выглядела как его жена, и сказала ей:

– Ты тоже застенчива. Иди и приведи твоего мужа в палатку и дай ему поесть.

Мальчик вышел из палатки и начал играть возле нее. Женщина подошла к юноше и сказала:

– Моя мать сердится потому, что ты не хочешь пойти со мной в палатку.

Он ответил:

– Я пойду с тобой.

Кода он подошел к палатке, старуха ласково заговорила с ним и попросила войти. Он увидел, что палатка была каменной, а дверные клапаны были из тяжелых камней. Когда он вошел, старуха выпустила дверь из рук, чтобы раздавить его до смерти, однако орлиное перо подняло его в центре палатки так, что ему ничего нельзя было сделать. Старуха заявила, что это ветер вырвал дверь из ее рук, и потом сказала, чтобы мужчина положил свой лук и стрелы к вещам своей жены. Он заметил, что мальчик играет с некоторыми из вещей, и положил к ним лук и стрелы. Тогда старуха сказала, что он должно быть не простой человек, так как даже она не может отличить своих дочерей одну от другой, а он узнал, которая из них его жена.

На следующее утро, на рассвете, старуха браня и ругая своих дочерей, разбудила их и велела приготовить мужчине еду. Спустя некоторое время она вернулась в ярости и сказала, что она заходила в типи одной дурной женщины взять вишневого дерева, чтобы сделать колышки для скалывания типи, и та дала их ей. Она бросила скрученную и изломанную вишневую ветку в палатке и вышла.

Мужчина спросил свою жену, где он может найти вишневые кусты, и она рассказала ему, что в каньоне поблизости растет достаточно хороших вишневых кустов, но их трудно взять. Он спросил, как их найти, и она объяснила. Мужчина отправился за ними. По пути он видел валяющиеся кости людей и животных, и когда он взглянул на кусты, то увидел, что они были пятнистыми и полосатыми как змеи, а вокруг каждого куста свернулась кольцом гремучая змея. Все они поползли к нему, шипя и гремя погремушками, собираясь укусить его. Он снял с головы орлиное перо и, прикрепив его на свой лук, помахал им на змей. Тут же они все были убиты. Он срезал десять отличных веток и принес их в палатку, и отдал их старухе. Все были очень удивлены, увидев его снова, так как они думали, что змеи наверняка убьют его.

Старуха испугалась и велела ему унести ветки из палатки, потому что если они будут храниться здесь, то могут стать причиной ее смерти. Он унес их из палатки и велел своему мальчику выбрать четыре самых лучших из них. Из этих веток мужчина сделал четыре стрелы и дал их своему мальчику. Он велел их повесить в палатке, которую он сделает.

На рассвете следующего дня старуха, ругаясь и браня своих дочерей, велела им вставать и подать мужчине еду, пока она ходит в типи Женщины Коровы. Спустя некоторое время она вернулась в палатку с только что вылупившимся птенцом. На нем не было перьев, а живот был большим и безобразным. Старуха бросила его на землю и сказала, что Женщина Корова очень любит маленьких птичек, которых приносит ей муж ее дочери, но она получает только таких безобразных птенцов, как этот.

Мужчина спросил свою жену, где он может достать птиц, и она рассказала ему, что на той стороне большого изгиба реки есть много подходящих птиц, но их трудно добыть. Она объяснила ему, как найти это место. Он отправился туда и обнаружил несколько очень высоких деревьев с высоко расположенными большими ветвями. На этих ветвях были гнезда, сделанные из лосиных рогов и костей. Все вокруг было усыпано костями людей и животных, растерзанных высоко на ветвях. Мужчина увидел, что он не сможет взобраться на деревья, и тогда он повернулся по направлению к своей тростниковой жене и позвал ее. Вихрь подхватил его за орлиное перо и поднял на дерево, рядом с гнездами.

В гнездах он увидел четырех больших птиц, полностью оперенных. Он убил их белыми стрелами и сбросил вниз на землю. Когда он уже собирался спуститься, то заметил маленькое облачко, которое очень быстро приближалось. Оно быстро росло и вскоре закрыло все небо. Сделалось темно, сверкала молния и грохотал гром так, что тряслась земля. Когда усилился ветер, и стали падать крупные градины, мужчина укрылся под одним из гнезд. Тут он услышал голос, который сказал:

– Ты, кто спрятался под любимыми детьми. Выйди из своего укрытия, или ты будешь убит.

Однако, он остался на месте, и его не убило. Когда гроза стихла, перо опустило его на землю. Лежащий град был очень глубоким и образовывал большие сугробы. Ветер и град поломали деревья и множество типи в лагере бизонов.

Мужчина отправился в лагерь с убитыми птицами и обнаружил, что град многое разрушил. Когда он пришел в палатку и бросил птиц перед старухой, она очень удивилась, так как она и ее дочери послали его к гнездам Гром птиц и думали, что они убьют его. Старуха закричала, чтобы он унес этих птиц, так как они принесут беду всякому, кто хранит их. Дочери выбросили птиц из палатки, но мужчина отыскал их и сделал из их перьев оперенье для стрел из таинственных вишневых кустов. Он отдал эти стрелы мальчику и велел повесить их в палатке.

На рассвете следующего дня старуха снова бранила и ругала своих дочерей. Она приказала им подниматься и приготовить еду, пока она ходит в типи к Женщине Корове. Через некоторое время она вернулась и сказала мужчине, что бизоны будут играть в лосиную игру, и просят его одеться очень хорошо. Он отправился туда, а в это время старуха отправилась в типи, где жил таинственный бизон, и сказала ему, что человек любит его младшую жену. Она насмехалась над ним, говорила, что он боится человека, и привела его в ужасную ярость.

Таинственный Бизон отправился туда, где проходила игра. Он замычал громко и протяжно, взбивая облака пыли и грязи так, что все бизоны в страхе разбежались. Но мужчина не побежал. Старуха попросила защитить их от Таинственного Бизона. Бизон напал на мужчину, но как только он собирался поддеть его на рога, перо поднимало мужчину от опасности. Он выстрелил в бизона белой стрелой, которая пронзила тело Таинственного Бизона от одного бока до другого. Бизон напал на него снова, но перо опять подняло мужчину от всех опасностей. Он выпустил другую белую стрелу, которая прошла сквозь тело Таинственного Бизона от начала до конца. Бизон напал снова, и перо снова подняло мужчину от опасности. Он выстрелил в бизона другую белую стрелу, которая пронзила его опять от одного бока до другого. Бизон остановился и зашатался, а старуха закричала, что человек убивает волшебного бизона, и позвала других бизонов на помощь. Однако, они не подошли. Бизон бросился на него опять. Орлиное перо подняло его, и он выстрелил в бизона четвертой белой стрелой, которая прошла сквозь его тело от начала и до конца. Бизон упал и умер.

Тогда мальчик сказал отцу:

– Ты убил моего дедушку, а я убью бабушку!

Он взял четыре стрелы, которые его отец сделал из таинственного вишневого дерева и оперил перьями Гром-птицы, и выстрелил в свою бабушку. Старуха упала и умерла.

Бизоны, стоящие на холмах, видели все это и опасались спуститься в долину, боясь, что человек убьет и их, но мужчина велел своему сыну сказать им, чтобы они возвращались. Он не причинит им зла, он хотел убить только Таинственного Бизона. Тогда бизоны вернулись, собрались в круг, мудрейшего из них поставили в центр, чтобы он говорил за них. Этот мудрый бизон сказал:

– Мы довольны тем, что ты сделал сегодня. Таинственный Бизон и старуха, его жена, всегда причиняли нам много беспокойства, и мы рады избавиться от них.

Таким образом, бизоны были рады, что эти двое убиты. Бизон еще добавил, что хотя мужчина и является человеком, а его жена наполовину человек, наполовину бизон, но если он останется с бизоньим народом навсегда, то они выберу его вождем и дадут столько женщин, сколько он захочет. Если он уйдет на восток, тогда у его людей не будет много мяса, а если он останется с ними, то они сами пойдут на восток и дадут его народу столько мяса, сколько они хотят. Бизон сказал, что они отдадут свою плоть на благо его народа и научат их лосиной игре, и установят среди них общество своих любимых детей. Мудрый бизон выбрал четырех старых бизонов, как стариков с камышом (в помощь), у которых было большое потомство. Они согласились отправить свое потомство на восток для пользы людей. Это был приход бизонов. И сказал:

– Эти четверо пойдут по тропам: воды, которая красная (ягоды вишни смешанные с водой), трубки, орлиного пера и красной дубленой кожи для одежды (Начало Бизоньей Церемонии). Люди в будущем сделают празднеством то, что вы сделаете.

– Эти старые бизоны уйдут рано утром, в тумане от их дыхания. На каждом ручейке, где они остановятся лагерем на ночь, коровы уронят каплю молока там, где они кормили своих телят, и это должно быть пищей для людей.

Мужчина сказал : "Хау!", – и весь бизоний народ сказал: "Хау!"

Бизоны велели ему прогнать свою жену, которая была дочерью Таинственного Бизона и старухи, а они дадут ему всех жен, каких он захочет. Мужчина так и сделал. Вот почему у бизона много жен.

Итак, он прогнал дочь старухи. Затем он выбрал себе жену. Это бы– ла молодая корова, которая только что достигла половой зрелости, и они выполнили церемонию над ней, чтобы она могла стать его женой (это было началом бизоньей церемонии).

Тростниковая жена мужчины в это самое время, пошла и села на холме, не говоря ни с кем. Ее сестры, одна за одной, начиная со старших, подходили к ней и просили пойти в типи, поесть и отдохнуть, однако она ничего им не отвечала. Потом их мать пошла к ней, но она даже не заметила ее. Тогда пошел их отец, и он тоже упрашивал ее пойти в типи, отдохнуть и поесть. Она сказала, чтобы он возвращался, и пошла за ним следом. Когда две младшие сестры увидели, что отец возвращается, они выбежали им навстречу и провели ее в типи, где все ухаживали за ней, пока она не поправилась и окрепла, так как все любили ее.

Когда она выздоровела, то рассказала им историю о своем муже и о том, как он нашел ее среди тростника и сделал своей женой, о том, как он отправился на поиски своей другой жены, об испытаниях и опасностях, через которые он прошел, и как она помогла ему преодолеть их. Она сказала, что теперь он покинул их навсегда и будет жить с бизонами, но пояснила, что он сделал это из-за любви к своим детям, чтобы у них было достаточно мяса. Он по-прежнему принадлежит им и ей, но они должны отдать его, как будто он умер, чтобы у всех их было достаточно мяса. Они все скорбели и оплакивали его целую зиму. Затем она велела оставить скорбь и слушать ее:

– Наш мужчина ушел от нас для нашего блага, и мы больше не увидим его. Мы должны устроить свою другую жизнь. Мы должны будем уйти к Большому Изгибу (на реки Миссури) и жить там.

Когда они пришли к Большому Изгибу, она велела каждой сестре вскопать землю и, когда они сделали это, она дала им странные семена и велела положить их туда. Они так и сделали. Странные семена, что она дала сестрам, взошли, как обычная трава, но были крупнее, и когда они выросли, у них образовались стебли и листья (Вахувапа), это было началом кукурузы. Она дала также другие странные семена отцу и матери, и они взошли, как побеги хмеля, однако были больше, и у них были желтые цветы. Плод был как пузырь, только плотный и со множеством таких же семян внутри. Это было началом тыквы.

Когда все эти посевы созрели, женщина показала им, как нужно их обрабатывать и готовить, чтобы они стали хорошей едой. Она показала старикам, как нужно выкопать яму и сложить туда собранную кукурузу, чтобы сохранить ее зимой, и научила их, как делать тайник.

Впоследствии пришли юноши и женились на сестрах, а сын тростниковой женщины женился на молодой девушке, и от них образовался новый клан.

     
Предыдущая статья К оглавлению Следующая статья
     

ГЛАВНАЯ ПОРТАЛА

ГЛАВ. АЛЬМАНАХА