Современность
     
Предыдущая статья К оглавлению Следующая статья
 

Акция протеста в "Последнем из могикан"

Почему я снялся в этой картине? Меня спрашивают, не означает ли мое решение сыграть роль в "Последнем из могикан", что я перестал быть активистом? Напротив, мое участие в этом фильме - новая сторона того пути, по которому я шел двадцать пять лет, иное средство борьбы с расизмом.

В Валлежо, Калифорния, мы с младшим братом Дэйком по субботам во второй половине дня ходили в кинотеатр "Эсквайр" и смотрели те самые проклятые фильмы о ковбоях и индейцах 40-х годов, в которых трубили горны, кавалерия шла в атаку и, волей-неволей вызывая симпатии зрителей, начинала убивать индейцев. Дэйк не мог смотреть на это; он закрывал лицо руками. Когда тебе восемь или девять лет, как было нам тогда, ты все еще надеешься, вдруг сейчас индейцы победят, вдруг это кино окажется непохожим на другие. После, выйдя из кинотеатра и полагаясь лишь на Бога, мы вдвоем, спиной к спине, сражались против мексиканцев, филлипинцев, китайцев и негров так же, как и против белых. Все эти соседские ребята говорили: "Эй, индейцы, мы сейчас подхлестнем вашего осла!"

Поэтому, когда я впервые увидел сценарий "Могикан", мне очень понравилось, что индейцы были достаточно объемными персонажами - не похожими на картонные фигурки из "Танцует с Волками", эдакого "Лоуренса Равнин". Несмотря на свои добрые намерения, актер и режиссер Кевин Костнер использовал почти все известные индейские стереотипы, исключая разве что их пьянство - даже белый человек, которого он сыграл, в конце концов разделяет свою судьбу с индейцами по той причине, что они более одухотворены и благородны.

В "Могиканах", напротив, индейцы изображены равными белым, и те и другие экономически и социально связаны друг с другом. Мало кто знает, что в XVIII веке в приграничных районах атлантического Северо-Востока индейцы и белые действительно бывали в гостях друг у друга. Еще мне нравится политика фильма: в то время, когда французы и англичане соперничают из-за экономического богатства Северной Америки, главные герои противопоставляют личную свободу правительственному контролю - все это сходится с моей собственной свободолюбивой философией.

Кроме того, "Могикане" - исторически и культурно достоверный фильм, за исключением одной сцены. Я протестовал против этого эпизода, но Майкл Мэнн счел его необходимым. Я называю его "эпизодом в африканской деревне", потому что он напоминает сюжеты из старых голливудских картин об Африке. Король или вождь племени, восседая на троне, долгими громкими воплями требует смерти белой принцессы, но тут появляется белый принц и спасает ее. В "Могиканах" были две белые принцессы (лишь одна из них останется в живых). Несмотря на мой протест, сцена вошла в фильм. В фильмах об Африке вы не увидите подобных сцен - квази-независимые африканцы стали более влиятельными в мире - и Голливуд перенес их стереотипы на индейцев.

И это была не единственная проблема в моем несогласии с режиссером Мэнном, который поступал как хотел, так же как и его помощник, и они, к несчастью, прибегали к расистским стереотипам. Они выкрикивали такие слова, как "Индейцы, сюда!" Наконец, я сказал: "Не обращайтесь к нам как к расе. Если вы так делаете, то говорите: "Индейцы сюда, белые парни - туда, а евреи - за камеру.""

Неприятности возникли на третьей неделе съемок, когда более девятисот индейских статистов со всей страны были доставлены в Северную Калифорнию. Их разместили в освободившемся скаутском лагере, который получил название "Лагерь могикан" и напоминал концентрационный лагерь. Жилища были сделаны из шлакоблока и в комнатах, предназначенных для двоих, находилось от шести до восьми человек. Кроме того, лагерь был изолирован от города тридцатью милями грязной дороги. У статистов не было транспорта и они торчали здесь, несмотря на летний зной и 90%-ную влажность. Большинство массовых сцен были ночными и всю жаркую часть дня индейцы проводили в этих адских дырах, не имея возможности куда-либо уйти, купить прохладительных напитков и даже обратиться к врачу.

Сперва забастовала съемочная бригада, требуя лучших условий и совместного контракта; они получили и то и другое. Затем - индейские статисты, причем Эрик Швейг, Дэниел Дэй-Льюис и я были единственными актерами в линии пикета. Меня попросили передать продюсеру Ханту Лауэри список требований и он все принял. Забастовка продолжалась лишь около четырех часов, но в прессе появились сообщения, что я был ее лидером.

Моя дружба с Дэниелом не ограничилась пределами пикетной линии. С тех пор, как он стал играть моего приемного сына, он считал, что мы должны попытаться почувствовать себя родными. Дэниел рассказал мне, что когда он родился, его отец, поэт Сесил Дэй-Льюис, был уже стар; он умер, когда Дэниел был еще ребенком. Мой собственный отец умер всего в 53 года и был так же далек. Это сблизило нас. Дэниел никогда не выходил из своей роли. Он ни на минуту не расставался со своим мушкетом - даже ночью. Благодаря такому полному погружению в роль он глубоко прочувствовал своего героя, воспитанного индейцами.

В основном, руководители постановки старались от души, однако возникало много проблем. Я заметил, что набедренники были слишком маленькими и сказал Мэнну, что индейцы никогда не носили таких. Но он стоял на своем, потому что видел подобную одежду на манекене ирокеза в музее - белом музее, напомнил я ему. Он разрешил мне носить такой набедренник, какой я хотел, но остальных оставил в маленьких, наверное для того, чтобы произвести впечатление на зрительниц.

Однако я считаю все это мелочами, по сравнению с талантом Мэнна и всем хорошем, что есть в этой картине. Ведь в XX веке система образования доминирующей культуры не дает детям знаний об американских индейцах, и очень опасно то, что Голливуду позволено определять, какие мы есть. Несмотря на всю мою критику "Танцует с Волками", я осознаю, что это был прорыв. Благодаря ему возобновился интерес к американским индейцам, и "Могикане" стали частью выхода из этого кризиса. И когда Вес Студи, чероки, сыгравший злодея Магуа, получил "Оскар", стало очевидно, что кое в чем мы обошли "Танцует с Волками".

Рассел Минс
Перевод Горшковой О.
"News From Indian Country", December 1992.

     
Предыдущая статья К оглавлению Следующая статья